Si vous souhaitez signaler des coquilles dans ce passage, vous pouvez écrire à Morgane Pica (ingénieure d'étude du projet), en précisant l'URL et le titre du passage.


⸿ De forcenez. lxxix.

S E aulcun est hors du sens et il occist. sou mehaine vng homme par sa forcenerie /12 il doit estre mis en prison et estre soustenu du sien : ou l’en luy doibt pourueoir. des communes omosnes s il n a de quoy il puisse estre soustenu. Se aulcun est en telle maniere forcene que l en le doye doubter de la forcenerie3 quel ne trouble le pays ou par feu ou par aulcune chose qui soit contraire au commun salut : il doibt estre lie et garde par ceulx qui ont ses choses qu il ne mesface a aulcun. et s il n a rien : tout le voesine doibt mettre conseil et aide du sien a refrener sa forcenerie.


1

S E aulcun est hors du sens set il occist ou smehaigne vn homme par sa forcene rie / il doit estre mis en prison a tousiours et estre soustenu du sien. etc. Par ce texte appert que se aulcun hors du sens mehaigne ou tue vng homme / il ne doibt pas estre puny capitale ment / et aussi ne recepue roit on aulcun a faire gaige contre luy. Mais il seroit mis en prison a tou siours et soustenu ou sien / et des commu nes omosnes ainsy que le texte le declaire.


2

In textu ibi.

Se aulcun est hors du sens. etc.

Concordat tex.in l.iuus.ff.e offi.p̄ſid. ⁊ ibi non z aliter puniri  ſatis furoɿe ipo puniturnec z ari afflictio/affiicto vt in .l.ius.iuncta glo.l.tā ementis.in fi.C.e epiſ.aud.ſed pulchɿū eſt ubia ſi furioſus ante furoɿem commiſit crimen ꝓpter quod ebeat ecapitari an ſupueniente furoɿe ebeat ecapitari.Et icit Bal. in c.j.in fi.pɿin. intitu.an ille qui interfi.fra.dni ſui feu.amit.  non ebet ecapitari nec alias criminaliter puniri/ſed ciuiliter tantu  exiliu mētis patit.Idē tenet in l.furioſū/⁊ ibi etiā tenet Alex.C. qui teſtaface.poſſ.Idē Bal.in l.humanitatis. ix.col.ꝓſi.tertio queritur ſtfurioſus.C.e impub.⁊ alijs ſubſtitu.ſed.etiā vpolit. marſil.inl.j.numero.xlvii.ff.ad.l.coɿ.de ſic. Contratiu tū tenet And.barba.in c.lris.col.fi.e reſcrip.p.l.fi.§.ſ cū antiquitas. CCxeuratfurio.⁊ p.l.j.ff.e pe.eādē opinionetzaaf.in l.pe.poſt Ludo.ſtoɿibi.ff.ſi ex noxa.cau.ag.idē Jaf.in I.ex facto.x.col.ff.e vul.⁊ pupilla.ſubſtitu.⁊ hoc p .l.iuus.in ꝓſi.ſi po.ff.e offi.pſig.ibi necmoɿbo ei᷒ ādā veniā.Et facit  icit Bar.m.l.nu̄ i vſucapionibus.§.ſivi.ff.de vſuca.ſi quis in ſana mēte cōmiſit peccatumoɿtale poſtea efficiat furioſ᷒ ⁊ in furoɿe moɿiatur erit ānatRefert aaſ.vbi ſupɿa ⁊ icit idē Bar.in.d.l.ex facto.vij.requifitoc ſi fili᷒ cōmiſit cauſam igratitudinis per quā poſſit exheredariet poſte a efficiatur furioſus  pr non obſtante furoɿe poterit euexheredare.ſtefert et iā Jaſ.in locis p̄alles.ꝓ quo alle.tex.in .§.ſed cu antiquitas/⁊ in.l.decreationib᷒.C.de epiſc.audien. qualiter aut ꝓbeturfuroɿvide p̲Jaſ.poſt aliosin..l.furioſum p philip.coɿ.oſil.xxij.incip.viſis nōnullis.in.iiij.volu.et q̄ ſcripſi in gloſa conſuetu.cenoma.articul.cxxxiiij.gloſ.ij.Guiller.le rouille alēcon.


3

⸿ Apres ensuit eu texte.

⸿ Se aulcun est en telle maniere forcene que l en le doye doubter de sa forcenerie qu il ne trouble le pays ou par feu ou par aulcune chose. etc. Par ce texte peut apparoir que se aulcun est forcene en telle maniere que l’en doubte qu il ne trouble le pays et qu ’ il face aulcun mal par sa forcenerie / ceulx du voisine sont tenus le venir dire a iustice affin quelle y pouruoye et se il n y viennent et le forcene faict aulcun mal ilz l amenderont / lors quand les voisins l auront insinue a iustice elle y doibt pouruoir de son office. c est assauoir il doibt estre lye et baille en garde a ses amys et ses biens aussi lesquelz le doibuent garder en tel lieu qu il ne face mal. et s il n a biens ne parentz tous ceulx du voisine chascun selon sa faculte luy doibuent aider a luy pouruoir pour la substentation de sa vie.