Si vous souhaitez signaler des coquilles dans ce passage, vous pouvez écrire à Morgane Pica (ingénieure d'étude du projet), en précisant l'URL et le titre du passage.
Noɿmania q̄ eſt Galloɿū regni pars/ a Noɿmanis nuper ad fidē conuerſis illā incolentib᷒ nomē aſſumpſit/Dani em̄ per Gallias iffuſi igne ac ferro ola fere populātes uce Rollone ſiue Rodulpho:a Francoɿſi rege karolo (cui cognomē fuit ſiplex eo vir eſtet ſine fuco ⁊ fallacijs) ī hāc pacis conditionem adducti ſunt vt relicto eoɿum cultu chɿiſti fidē acciperent:ac pɿefatus Rollo ſiue Rodulphus filiam regis Sti:lam vocat am m Michaelē rittiū/m alios Gillā/ſiue Egidiam in vxoɿē uceret:⁊ in otē neuſtriam regni partē(cuius incole tūc regi rebellabāt ſcz ſigebertū)reciperet acceptis a Rollone ⁊ Noɿmanis pacis cōditionib᷒ Neuſtria mox a noɿmanis noɿmania icta eſt:hec teſtantur Jacobus bergomen̄.in ſupple mento cronicarū lib.xj.Sigebertus gēblacenſis in cronicō.fol. lxxj.et.lxxvj. Sabellic᷒ in rapſodia enneade. ix. Michael rittius. neapolitanus e regib᷒ galloɿum. Guaguinus ⁊ Martin᷒ in cro nica in vita karoli ſimplicis ceteri qui e eodē ſcripterūt : Nomanus enim ſcz eoſdē ſeptentrionalis hō interpɿetat̄ noɿth danoɿū lingua ſeptētrionē man vero hoīem ſignificat. Sic enim vētus ille ſeptētrionalis inter maris incolas ſiue nautas noɿth vocatur apud latinos boɿras ſiue appartias icitur vulg᷒ appellat (biſe ou galerne.)De noɿmanoɿū audacia ac in re militari peritia ſatis pater l cronicis ſupɿa allegatis. Et inter alios Michael rittius e regio᷒ Cicilie in pɿīcipio icit reges cicilie ac neapolis ab eoꝜ regia totiuſ regni pɿincipe a noɿmanis gen᷒ habuit. Fractis em̄ romani imperij op b᷒ noɿman᷒ quidā cōgno minat᷒ e ferrabah poſt patrē tancredū euictā ciciliā et neapo lim obtinebat ac totā fere romādiolā ac etiā calabɿiā ex qua p̄fa t᷒ ferrabah. ſarracenos expulit:exercitū imp̲atoɿia grecoꝜ pɿe lio ſup̲auit fud.t:hec etiā teſtant̄ Bergomenſis ⁊ Gabellicus.
ℂ De oɿigine ac moɿibus noɿmanoꝜ ampli᷒ loquit Vitalis quō da ſancti Ebɿulphi monach᷒ in ſua hiſtoɿia eccleſiaſtica vltimo volumine cui᷒ hec ſunt v̸ba pɿopɿia indomita. Gēs noɿmanoɿū eſt ⁊ niu rigido rectoɿe coerceat̄ ad facin᷒ pɿōptiſſim a eſt: in om nib᷒ collegijs vbicū fuerit omnari appetſit: hoc Frāci ⁊ Bɿi tones at Flandɿentes alij collimitanet crebɿo cenſerunt hoc it ali et guiuni ſaxoneſ angli vſ ad internitionē experti ſunt.
ℂ De rera gente ſcitarū oɿigo troianoꝜ vti refertur ꝓceſſit quibus in excidiu redactis Frigius antenoɿ illiricos fines penetra uit ⁊ cu vicinis exulātib᷒ iu lōge locū habitatiōis q̄ſiuit.Deni ſupɿa litt᷒ occeani maris ī boɿeati plaga ſedit⁊ ſibi ſocijſ
⁊ heredibus ſuis maritimam regionem incoluit. Et a Dano filio eius gens illa e troianis oɿta anoɿū nomē accepit.hec gēs crudelis ſemper ⁊ ballicoſa fuit ⁊ foɿtiſſimos reges habuit : ſed fidem chɿiſti vix ſero recipere voluit. Rollo ux accerrim᷒ cum Noɿmanis inde genus uxit.qui pɿimus neuſtriam ſibɿ ſubiugauit que nunc a noɿmanis Noɿmanie nomē obtinuit:noɿth em̄ ang ice aquilo:man vero icitur homo:Noɿmanus igitur aqui lonalis hō interpɿetatur cuius audax auſteritas elicatis affinibus vt Gelidus aquilo teneris floɿibus nimis infeſta pɿobatur.Nā in eadē adhuc gente naturalis feritas coaleſcit ⁊ geminus ardoɿ pɿoliādi ſeuit qui ruriculas ⁊ pacatos officiales ſuis in edibus quiete commoɿari non permitrit. ec ille venerandus Vitalis et habet̄ in biblioteca momnaſterij ſancti ebɿulphi ⁊ erat contēpoɿaneus Guillermi baſtardi ucis Noɿmanie ⁊ regis an glie.At huiuſce Noɿmanice cōſuetudinis latoɿē ſiue atoɿē:ſan ctā Edoardū anglie regē teſtatur vulgaris illa cronica q̄ cronica cronicarū intitulat̄ vbi e Guillermo baſtardo Noɿmanoɿū duce ac anglie rege loquitur:dicēs cū pɿedict᷒ ſanct᷒ Edoar dus ex ſe liberos heredes nullos haberet Guillermū heredē regni inſtituit q̄ Quillerm᷒ euicto ⁊ moɿtus aroldo regni vſurpa toɿe hac ditione regno libere potit᷒ eſt vt fcz leges patrie a pɿe fato edoardo latas inuiolatas ſeruaret quiquidē Edoard᷒ etiā Noɿmanis leges ederat cū in Noɿmania iu fuiſſet enutritus hec pɿefata cronica. aduerte tn etlā pɿefatus Guillerm᷒ erat regni anglie ꝓximioɿ heres ex Matilda alias mahault coniuge ſua filia balduini flādɿie comitis neptis eiuſdē regis āglie Edo ardi ſcti vt teſtat chɿonlea bɿitānie fo.lxxv. ⁊ rex ille Edoard᷒ fili᷒ erat auine filie Richardi ucis Noɿmanie vt ptz in cronica cronicarū.Et Edoaro᷒ ſanct᷒ anglie rex fecerit ictas ſuetu dines anglie ⁊ Noɿmanie:ſatis patet ex cōfoɿmitate ictarū cō ſuetudinū.e qua habet̄ in glo.in c.vnic.§.poɿro ne moniales in verbo partibus.de nat.regul.li.vi.⁊ que not.p̲ Panoɿ.⁊ eciū in c.l.de appella.vbi loquunt̄ e cōſuetudine angſie ad pɿobandū aliquid per credentiā.xii. hominum vicinoɿum:que etiam viget in Noɿthmania e quibus ixi poſt eoſdē in glo.conſuetu.ceno manie.in rub.glo.ij.S.et facit glo.illa vulgaris.in ca.moiſes.in ver bo ficco.xxxij.q.ii.que Noɿmanos ⁊ anglicos veluti in complexionibus ⁊ cōſuetudinibus pares inuitat ad foɿtiter bibēdū vide que ixi e ucibus Noɿmanie infra.cap̄.xij.u uc.Guillermus le rouille Alenconienſis in.il.licentiatus.